[COMIC CON EXPERIENCE] SAINT SEIYA: a verdadeira história de Jabu de Capricórnio e outros “causos” épicos do anime e dos dubladores (atualizado)

a

Na Comic Con a PiziiToys trouxe algumas surpresas bem interessantes para o fãs de Cavaleiros do Zodíaco. A primeira e mais impressionante é que, ao entrar na Comic Con, você dá de cara com uma puta e mega foderosa estátua dourada da armadura divina de Leão.

Não por coincidência, a mesmíssima que estava no Tamashii Nation no Japão quando o anime Soul of Gold foi anunciado. Com efeito, a CCXP trouxe toda linha anunciada na Tamashii Nation, para alegria dos fãs, mas horror das carteiras.

cstq

Eu não sei, mas colocar logo na entrada uma kamui de ouro em tamanho real é uma boa maneira de passar uma boa primeira impressão

Lembrando, noticiamos o anime Saint Seiya: Soul of Gold anteriormente.

E para promover a destruição de nossas economias, porque eu quero muito sasporra da sua nova linha, a Pizii também trouxe os dubladores da série para um painel. Eu poderia encher muita linguiça dizendo quem eles são e tudo isso que você já sabe, então, por que não pulamos isso e vamos direto a eles respondendo perguntas legais?

Os vídeos são curtinhos e repletos de vitória, então pode assistir sem medo!

Letícia Quinto (dubladora da Saori) mitando sobre o motivo de Cavaleiros do Zodíaco ter tido um sucesso. Clique se você curte falar mal “dos jovi” e dizer que “no seu tempo…”

Gilberto Baroli (dublador do Saga de Gêmeos) responde a pergunta que sempre quisemos fazer: afinal, Saga mexe com tóchicus? Seria ele chefe de boca? Seria Saga o Zé Pequeno grego?

Elcio Sodré (dublador do Shiryu de Dragão) responde sobre o que rola (ou não rola, no caso) entre o Shiryu e a Shunrei. Afinal, a giripoca pia ou não pia nos Cinco Picos Antigos?

Falando em relacionamentos, o que é que rola entre o Seiya e a Saori? Letícia Quinto responde com uma REVELAÇÃO BOMBÁSTICA!

Agora o momento mais mitador e destruidor de almas do dia, quando Francisco Brêtas (dublador do Hyoga de Cisne) explica a relação de Hyoga com sua mãe. Momento TURN DOWN FOR WHAT do dia!

E por último, mas não menos importante, encerramos com a saga de Gilberto Baroli (trocadilho intencional) explicando como, porque e quando saiu o erro de dublagem “Jabu de Capricórnio”. Spoiler: não tem haver com erro de tradução, assista e descubra como sua infância foi manipulada!

Depois dessa, vou apenas deixar vocês com a imagem da armadura de ouro de Leão em tamanho real, que também está no estande. Não é uma kamui, mas um clássico é um clássico, certo?

cavaleiros-do-zodiaco-comic-con5

O espaço foi cedido pela Pizii, mas a apresentação foi mediada e organizada pelo pessoal da Toy Quest, sendo apresentado pelo Marcio Cabreira (que parece o Chaveco, do Chaves não o do Maurício de Souza) e que é fã como a gente e que bolou essas perguntas que a gente sempre quis saber!

UPDATE: O pessoal da Toyquest colocou os vídeos oficiais do painel deles e voce pode conferir as entrevistas na integra. Para mais informações acesse a página

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=zkgib7ecLMQ]

3 thoughts on “[COMIC CON EXPERIENCE] SAINT SEIYA: a verdadeira história de Jabu de Capricórnio e outros “causos” épicos do anime e dos dubladores (atualizado)

  1. E aí pessoal! Só para acrescentar: o espaço cedido pela Piziitoys, que trouxe os dubladores, foi apresentado pela galera Toy Quest(www.toyquest.com.br). Inclusive as perguntas citadas, são as “perguntas secretas”, criadas por mim, que mediei o painel, assim como o restante da pauta. Assim como muitos, sou fã dos cavaleiros e foi uma honra mediar o painel com esses monstros da dublagem! Parabéns pelo site, obrigado pela divulgação e aguardem em breve o vídeo oficial! Abraços

Comments are closed.